Once the weapons are deployed, then it doesn't matter what Mr. Bauer or anyone else knows.
Una volta che le armi saranno spiegate, non avra' importanza cosa sa Bauer o chiunque altro.
Just tell me where the weapons are coming in.
Dimmi solo dove arriveranno le armi.
Yahweh has opened his armory, and has brought forth the weapons of his indignation; for the Lord, Yahweh of Armies, has a work to do in the land of the Chaldeans.
Il Signore ha aperto il suo arsenale e ne ha tratto le armi del suo sdegno, perché il Signore Dio degli eserciti ha un'opera da compiere nel paese dei Caldei
The weapons had the Von Bach Industries logo on them.
Le armi avevano il logo della Von Bach Industries.
I need names of your colleagues in the weapons programs.
Mi servono i nomi dei suoi colleghi nei programmi di armamento.
They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even Yahweh, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
Vengono da un paese lontano, dall'estremo orizzonte, il Signore e gli strumenti della sua collera, per devastare tutto il paese
The LORD hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this is the work of the Lord GOD of hosts in the land of the Chaldeans.
L’Eterno ha aperto la sua armeria, e ha tratto fuori le armi della sua indignazione; poiché questa è un’opera che il Signore, l’Eterno degli eserciti, ha da compiere nel paese de’ Caldei.
Those who dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall make fires of the weapons and burn them, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the war clubs, and the spears, and they shall make fires of them seven years;
Gli abitanti delle città d'Israele usciranno e per accendere il fuoco bruceranno armi, scudi grandi e piccoli e archi e frecce e mazze e giavellotti e con quelle alimenteranno il fuoco per sette anni
How are the mighty fallen, and the weapons of war perished!
Perché son caduti gli eroi, son periti quei fulmini di guerra?
The weapons on your fighters may not penetrate the shields.
Le armi dei nostri caccia potrebbero non penetrare i deflettori.
We have control of the weapons system.
Abbiamo il controllo del sistema d'armamento.
The poems and the placement of the weapons are all we've got linking the kills, which means what we gotta do now is get humping on the forensics.
Le poesie... e la loro posizione vicino alle armi sono gli unici collegamenti. Perciò dovremmo concentrare i nostri sforzi con la scientifica.
Today, Tony Stark has changed the face of the weapons industry by ensuring freedom and protecting America and her interests around the globe.
Oggi, Tony Stark ha cambiato il volto dell'industria bellica, preservando la libertà e proteggendo l'America e i suoi interessi in tutto il mondo.
When they stole the weapons case, I set my scanner to look out for the tracking beacon in case it came back on.
Quando hanno rubato la valigia, ho settato il mio scanner per cercare il faro di puntamento nel caso si riaccendesse.
You know where the weapons are?
Sai dove si trovano le armi?
He believes he knows where the weapons are.
Crede di sapere dove sono le armi.
Have you already done the weapons discharge form?
Il modulo sull'uso delle armi lo hai gia' compilato?
We're collecting the weapons that were commandeered from the armory last night.
Stiamo raccogliendo le armi che sono state rubate dall'armeria ieri notte.
Well, I'm sure the police are doing whatever they can to catch whoever's bring the weapons into the city.
Sono sicuro che la polizia stia facendo il possibile per prendere chi sta introducendo le armi in citta'.
If you sense you need a weapon or are threatened the visor goes down and the system makes the weapons available.
Se vuoi un'arma o vieni minacciato, cala il visore e le armi sono a tua disposizione.
You know, when you sent our soldiers to Vietnam... without the weapons they needed to win the war... you underestimated your enemy.
Sapete, quando avete mandato i nostri soldati in Vietnam senza le armi necessarie per vincere, avete sottostimato il nemico.
If we give the Avengers the weapons, they may not look too far into what we've been...
Se consegniamo loro le armi... non indagheranno troppo in profondità...
How about a little something from the weapons ministry vault in Tehran?
Va bene una cosa presa nella camera blindata del Ministero della Difesa di Teheran?
And with that we move into our final round, and the weapons shall be our double swords.
E con cio', procediamo verso il nostro round finale, Avremo come armi le nostre spade doppie.
All I had to do was just lie and say all the weapons were all accounted for.
Dovevo solo mentire e dire che il numero delle armi corrispondeva.
You better tell your people to put down the weapons and run.
Farai meglio a dire ai tuoi di gettare le armi e mettersi a correre.
They broke into the weapons vault!
Sono entrati nella Camera delle Armi!
You have all the weapons you need.
Hai tutte le armi che ti servono.
His hide littered with the weapons of fallen warriors.
La sua pelle è trafitta dalle armi dei guerrieri sconfitti.
The weapons and ammo, get it all.
Le armi e le munizioni, prendete tutto.
The weapons inspectors will bathe in their own blood!
Gli ispettori delle armi annegheranno nel loro sangue!
Also, we lack the weapons needed to breach the compound and eliminate the Overlord.
Inoltre, non abbiamo armi per sfondare il complesso ed uccidere il Signore.
Some men arrive with guns, but most of the weapons are scavenged over time.
Alcuni arrivano armati, ma... la maggior parte l'abbiamo rimediata col tempo.
They took the weapons, the maps, everything.
Hanno preso le armi, le mappe, ogni cosa.
The torpedoes, the weapons you threatened me with in your message.
I siluri con cui mi avete minacciato nel vostro messaggio.
Lieutenant, I need you to assemble all senior medical and engineering staff in the weapons bay.
Riunisca tutto il personale medico e d'ingegneria di grado elevato in armeria.
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
Vengono da lontan paese, dalla estremità de’ cieli, l’Eterno e gli strumenti della sua ira, per distruggere tutta la terra.
I'm not interested in filming the violence and the weapons.
Non mi interessa filmare la violenza e le armi.
So that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord GOD.
Non andranno a prendere la legna nei campi e neppure a tagliarla nei boschi perché faranno il fuoco con le armi: spoglieranno coloro che li avevano spogliati e deprederanno coloro che li avevano saccheggiati. Parola del Signore Dio
1.0891778469086s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?